lunes, 19 de noviembre de 2012

La papeleta en blanco

Editorial: Autoeditado
Leído: Sí.

Sinopsis del libro:
La novela “La Papeleta en Blanco“ transcurre durante la II República, en un pequeño pueblo manchego, Las Mesas. La comarca está controlada férreamente por unos pocos terratenientes, entre los que destaca de forma inusitada una mujer, D. ª Enriqueta López Muyeras. La vida de todos en el pueblo gira en torno suyo y de su familia. Enriqueta tiene 2 hijas, Rocío y Milagros, de carácter y suerte dispar. Rocío, la más joven, se ha educado en los mejores colegios de Madrid, lejos de Las mesas. Milagros, por culpa de un defecto de nacimiento, se ha criado en el pueblo. Enriqueta provoca terror y admiración a partes iguales entre los habitantes del pueblo, pero también en sus propias hijas y familia; Enriqueta decide por todos, todo debe pasar por ella, nada se le escapa.
La vida de toda la familia cambia con la irrupción del otro protagonista de la historia, Enrique Cartero, un joven ambicioso al que D. ª Enriqueta “compra” o “contrata” como yerno. Así se suceden los problemas familiares, los celos entre hermanas, la rivalidad con su cuñado por el control del capital familiar, las sesiones del congreso en las que siempre nada entre dos aguas, las tentativas de golpe de estado, la amante, sus muchos opositores. Todo ello es sólo una pequeña muestra del universo creativo de "La Papeleta En Blanco"
.

Lo primero, un apunte aclaratorio: ¿Rocío y Milagros? Yo me descargué el ebook de Amazon (el 9 de junio) y que yo sepa las hijas se llaman Maruja y Angelita... He visto que ahora pone "Versión corregida y ampliada", así que ¿será que la autora ha subido una nueva versión en la que ha cambiado los nombres? O eso, o una errata en la sinopsis. Y si me volviera a descargar el ebook desde mi cuenta, ¿me descargaría el "viejo" o la nueva versión? Porque claro, ¿lo ampliado es mucho? ¿Es importante? En fin, ya lo comprobaré, aunque entiendo que lo normal es que aquellos que ya lo compraron pueda adquirir la nueva versión.

Ciñéndome a la versión que he leído, lo primero que tengo que decir es que no es un libro para venderlo. Y no lo digo por el argumento, que más o menos me ha gustado, sino por la cantidad de faltas de ortografía y gramática (en palabras fáciles y de uso común), los verbos mal conjugados que hay, palabras mal escritas (a veces hay palabras mal escritas pero entre comillas, para hacer ver que los protagonistas hablaban así; pero otras veces no tienen comillas, y no sé si lo que faltan son las comillas o la palabra debería estar bien), y la mala organización que a veces hay en los párrafos y en las explicaciones (no hay separación cuando se supone que ha pasado algún tiempo entre un suceso y otro, y sin embargo hablando del mismo te encuentras dos o tres párrafos). Todo esto hay que corregirlo si se pretende vender un libro, vamos, digo yo. Y si no, pues no lo vendas, lo pones gratis, porque cobrar por una historia así de mal escrita yo no lo veo lógico, aunque la historia guste. Para que entendáis cómo me he sentido, es como si yo comprara un sándwich con lechuga, huevo cocido, mahonesa, espárragos y zanahoria, y cuando me lo voy a comer resulta que el pan es de hace 2 días, el huevo está crudo, la lechuga está oxidada, la mahonesa es salsa rosa... En fin, un despropósito. Que por mucho que me gusten los ingredientes, eso así no me lo voy a comer. El libro me lo he leído en parte por deferencia al Club de Lectura de Zonaereader (que por eso me lo he empezado a leer ahora) y en parte por curiosidad de ver cómo acababa la historia, porque el argumento sí me gusta. Pero si me lo empiezo a leer yo sola por mi cuenta, no sé si lo habría acabado...

Si en la nueva versión han corregido todos los errores de la otra, pienso que eso deberían haberlo hecho antes de poner el libro a la venta. Es un flaco favor el que se hace un autor que vende su libro así desde el principio, aunque luego lo "arregle", porque el que ya se lo haya leído antes del arreglo no creo que vaya a ir buscando otros libros del autor... Y desde luego lo que tampoco se me ocurre hacer si veo un libro así es ponerme a buscar a ver si al autor le ha dado por sacar una versión corregida. Lo dejo y punto.

En cuanto al argumento, al principio pensé que iba encaminado a ser algo así como "La casa de Bernarda Alba", que si una hija por allí, la otra por allá, yo me quiero casar, pues yo no, la madre que lo domina todo... Una historia de arreglos y desarreglos familiares con un toque de típicos cotilleos de pueblo, entre otras cosas (sí, sí, eso que a todos nos gusta de vez en cuando aunque no lo reconozcamos, jajajaja). Sí que es un poco así en la mayor parte del libro, pero hacia la mitad y más aún al final empieza a meter ahí temas de política y eso ya no sé muy bien a qué viene... Me parece que no encaja demasiado con el resto de la historia, pero bueno. Entiendo que haya algo de hablar un poco de política porque uno de los personajes lo requiere, pero a veces para mí que habría que cortar eso un poco. Además, yo creo que ni siquiera me he enterado bien de lo que pasa y lo que no en esos temas... aunque esto puede ser culpa mía y no del libro :bromista.

Por cierto, lo que no sé muy bien a qué viene es lo que ocurre al principio con el hijo de la criada y su novia. Luego eso no aparece por ningún lado, ni él vuelve, ni ná de ná. Vamos, que no sé qué pinta eso ahí.

Ya cuando llegamos al final, vemos que... ¿qué? Pues no sé, porque el libro se acaba ahí en un momento en el que cada uno está en un sitio, la guerra civil por medio... En fin, que para mí que me he quedado un poco a medias. Esperaba que pasara algo, lo que fuera, que "cerrara el capítulo" por decirlo así, pero no. El tío se queda ahí tan pancho esperando que todo acabe, y ya está. A lo mejor este es el trozo que la autora ha añadido... Ya lo podía haber puesto desde el principio, si es así...

Total, mi conclusión es: si el ebook está corregido como debería, es una lectura recomendable para entretenerse, al menos a mí me ha gustado el argumento (con los peros que he puesto antes), además es cortito (yo me lo he leído en 5 días). Si no lo está, no es para leerlo.

2 comentarios:

Tatty dijo...

Lo lei hace un par de meses y coincido en algunas de las impresiones que has señalado. Respecto a lo de la nueva versión, si no me equivoco la que está subida ahora está corregida y le ha añadido un capítulo más además de un epílogo, no sé si eso lo tienes en el tuyo, se pueden leer en el blog de la autora y el final queda más cerrado, a mí me ocurrió lo mismo

Ludoll dijo...

Hola Tatty!

No, el mío no está corregido ni tiene ese capítulo y el epílogo, de eso me enteré luego en el Club de Lectura. Digo yo que eso lo tenía que haber puesto desde el principio... No sé si miraré en el blog a ver cómo acaba o lo dejaré así, ya que así es el libro que tengo; si la autora pensó que estaba mejor con el epílogo y el otro capítulo debía haberlo hecho desde el principio. De todos modos, menos da una piedra, al menos al final ha arreglado algo para los que vengan detrás, aunque los que hemos leído el libro en "primera versión" nos hayamos llevado cierto chasquillo.

Gracias por pasarte Tatty, saludos! :)